.

美食与文化全球饺子大荟萃

会餐总少不了好吃的饺子。

饺子深受许多华人喜爱,也是逢年过节必吃的佳肴之一,特别是在中国北方,农历大年三十有必吃饺子的传统。

中文中甚至流传着这样一句俗语:“好吃不过饺子,舒服不如倒着”,足见饺子受欢迎的程度。

饺子也受到越来越多外国人的青睐,而且,还有许多国家也有自己版本的饺子或是中国饺子的演绎版。

现在在英国,普通超市中可以很容易地买到日本、韩国、波兰饺子,倒是中国饺子更加“罕见”。懒得自己动手包,就需要到华人超市走一趟。

今天我们就来看看世界上还有哪些国家也有吃饺子的传统。这样,下次再馋饺子时,也可以联想一下来自世界各地其他国家的许多人可能也和你一样怀念故乡的饺子:这种内涵丰富、风味多样、形状各异的暖心美食。

传统中国饺子一般是煮饺,但日本人更喜欢煎饺。

日本饺子

首先,我们从中国的亚洲近邻日本说起。

日本的饺子叫Gyoza。同中国饺子相比,日本饺子相对来讲比较细长,通常用小麦面粉做皮,馅通常有肉、蔬菜以及鱼肉等。

有一种流传的说法称,二战期间许多驻扎在中国的日本兵开始熟悉这种中式美食,回国后把中国饺子的制作方法带到日本,并让这种美食在日本流行开来。但其实,日本在这之前就有饺子。日本对饺子的最早记载是在17世纪的长崎,那里有中国人的定居点。

不过,与中国人传统的煮饺不同,日本人更喜欢煎饺。日本的宇都宫市还以日本的“饺子之都”而闻名,这里每年都会举办饺子美食节,饺子也成为了当地发展旅游经济的一张“名片”。

韩国饺子

日本和韩国饺子在英国超市里也能买得到

韩国有句俗话,“要吃馅,吃馒头”,乍听上去,可能摸不着头脑。事实上,这是因为韩国的饺子叫mandu,相当于馒头的发音。

和中国饺子类似,韩国饺子的馅也是以肉、虾仁和蔬菜为主,但比较有特色的是,韩国人还经常用泡菜以及豆腐做饺子馅。

韩国饺子的烹饪方法包括煮、蒸以及煎,但韩国人会把它们分别称为水馒头、蒸馒头以及煎馒头。

韩国也有包子,但却叫“王馒头”。

关于饺子的起源地和传播路径,亚洲国家特别是中国、韩国或者日本的网民时常会打嘴仗,这里不细论,但这至少也从一个侧面显示出,饺子在当地人心目中地位。

尼泊尔饺子

尼泊尔人管饺子叫momo,既有和中国煮饺相似的半月形状,也有和中国的小笼包和包子外观相似的。

据说尼泊尔的饺子是受了藏人的影响,从西藏传入尼泊尔后,再由当地人改制成特色小吃。

尼泊尔饺子的馅料荤素都有,荤馅主要以牛肉和鸡肉为主;素馅则以土豆为主。但是,尼泊尔还有用巧克力制成的甜饺子,以及用奶酪或起司做的煎饺等。

和中国人吃饺子时喜欢蘸醋一样,尼泊尔人也为饺子调了各种酱汁,其中包括咖喱汁,浇在饺子上一起吃。

意大利饺子

意大利饺子有方也有圆,在西方超市中很容易买到。

提起意大利美食,许多人都会想到意大利面和披萨饼。但其实,意大利还有另外一大美食:ravioli或tortellini,大概就是水饺或云吞的意思。

它们的形状有方有圆,也有类似于中国云吞形状的。

但这些意大利版本的的饺子皮通常由鸡蛋和面粉制成,因此颜色微黄。馅料则由火腿、罗勒、蘑菇、鸡肉、奶酪等配制。吃的时候也会配上各种酱汁。

意大利各地还有不同特色的当地饺子和不同名称,其中包括麦穗饺(Culurgiones)。

它是用土豆、奶酪、羊奶酪、鸡蛋、蒜、罗勒作为馅料,番茄酱作为调味品的小饺子,外形看上去非常像中国人包的花边饺子。

韩国也有包子,但他们把它称为王馒头。

俄罗斯饺子

俄罗斯饺子叫Pelmeni,而且每家都有自己的食谱和特色。据说,其名字来自俄罗斯北部土著科米人(Komi)。该地区靠近乌拉尔山脉和西伯利亚。

科米人管它叫pelnyan,意思是“面耳朵”,但进入俄语后就成了Pelmeni(复数形式,单数为pelmen)。

然而,饺子的概念可能并非来自当地。它可能是早期的蒙古人从中国人那里借用来的,之后把它带到了西方以及东欧。

饺子还是早期西伯利亚猎人喜爱的食品,因为它方便冷冻,又容易煮熟和便于携带,所以深受外出狩猎者的欢迎。

俄罗斯饺子的馅有牛、羊和猪肉,再加上洋葱等,吃的时候还加上酸奶油。

波兰饺子

波兰饺子

波兰饺子Pierogi是最受波兰人喜爱的美食之一,也有人将其称为波兰料理的象征。

Pierogi可以说是俄国饺子的近亲。但据信,自从13世纪起,波兰人就开始做饺子了,然而,首个波兰饺子制作方法的书面食谱要晚得多。

它被收藏在年出版的一本菜谱书(CompendiumFerculorum)里,该书的作者是一名士兵兼厨师:斯坦尼斯瓦夫·切尔涅茨基(StanisawCzerniecki)。

当时波兰的饺子并不像今天这样用土豆做馅(17世纪时土豆馅饺子并不常见)。切尔涅茨基的饺子主要用绿色蔬菜、切碎的腰花等再加上肉豆蔻香料。

到18世纪时,波兰人还用白奶酪做馅。

饺子在波兰文化中非常重要,它们甚至有自己的住保圣人。

传说圣风信子(SaintHyacinth,波兰语JacekOdrow)把饺子从现在的乌克兰带到波兰。

据称,在鞑靼人入侵后饺子圣人给克拉科夫的穷人吃饺子,波兰人不胜感激,并流传着一句古老的波兰谚语:圣风信子和他的饺子,它也是在艰难时刻能为人带来希望的口号。

饺子圣人的另外一个传说是,年7月13日,在他拜访波兰城镇Kocielec时,一场冰雹摧毁了当地所有庄稼。圣风信子让人们祈祷,第二天庄稼奇迹般复活。于是,当地人用粮食做成饺子来感谢他。

波兰饺子既有咸也有甜。茅屋起司(也称农家鲜奶酪)和土豆是最普通的饺子馅。但在圣诞节时,波兰人则往往吃酸菜馅饺子。

曼提饺子

曼提饺子(及其演绎版)常见于中亚、西亚,据记载它始源于蒙古帝国。13世纪时,蒙古帝国的骑兵就随身带着可用篝火快速煮食的冷冻或脱水的曼提行军打仗。船形饺子可使肉直接受热,意味着面皮和馅料可以同时烹煮。

食物历史学家彼得相(IrinaPetrosian)和安德伍德(DavidUnderwood)在他们的著作《亚美尼亚菜:事实、想象与民间传说》(ArmenianFood:Fact,FictionFolklore)中称,曼提这道菜最初是在13世纪中叶亚美尼亚与蒙古短暂结盟期间传入亚美尼亚的。

沿丝绸之路而行的蒙古人也把这道菜带到了中亚。

今天,除了亚洲餐桌上的各式饺子外,很多突厥菜系中也出现了曼提的各种变体。

在乌兹别克斯坦,曼提的亲戚叫chuchvara,但chuchvara和意大利小方饺一样,面皮顶部是闭合的。在土耳其,与曼提类似的一道美食叫Tatarbrei,还有一道叫Kayserimantisi。前者的口是敞开的,呈三角形,以绞碎的牛肉为馅,上面覆以酸奶。后者呈船形,但要小一些,传统上是新娘在婚礼前为未来的婆婆准备的,以此证明自己作为媳妇的厨艺。

除了咸饺子,各国还衍生出甜饺子,尼泊尔的巧克力馅饺子和中国的麻圆颇有异曲同工之感




转载请注明:http://www.abachildren.com/hbyx/4257.html